Тарнум. Глава 9.

Удары толстых стеблей высокой травы привели Хозяина Зверей в чувства. Он осознал как сильно напугал девушку тем, что бросился догонять её. И он собирался уже было прекратить свой безумный бег, как вдруг заметил подозрительное шевеление травы в опасной близости от бегущей и забывшей об осторожности охотнице. Это шевеление не было похоже на игру ветра… Так шевелить траву мог только зверь! Потом он увидел как между толстых стеблей у самой земли мелькнуло чешуйчатое темное тело… И Тарнум побежал быстрей.

Он узнал его! Это был Ночная Молния. Но как он оказался здесь днем? Насколько знал Тарнум, этот удав до сих пор предпочитал охотиться только ночью и в другой части леса. Но это сейчас было совсем не важно. Молния не зря носил такое имя, он был настолько быстр, что редко оставался голодным оттого, что его добыча (мелкие грызуны или птицы) оказывались быстрей его.

И Хозяин Зверей испытал настоящий ужас, когда увидел, как удав успел броситься к ногам бегущей девушке и обвиться вокруг них кольцом, вцепившись в ее голень короткими, но острыми зубами. Девушками упала и что-то закричала…

Тарнум бросился на землю, обхватывая толстое тело Молнии и напрягая все силы, чтобы оторвать его крепкую голову от ноги охотницы. Молния не отпускал жертву и сопротивлялся: его хвост быстро нашел руку лесного полубога и сковал её кольцом, сжимая её.

Тарнум скрипнул от боли зубами и процедил на змеином языке:

— Ты обезумел или ослеп?! Это — не мышь и не птица! Отпусти её!

Молния не ответил и хватки своей не ослабил. Они продолжили бороться. Тарнум был совершенно сбит с толку странной выходкой удава. Ночная Молния никогда не нападал на людей. Что на него нашло?!

— Оставь его сам, мой бывший друг! — внезапно раздался совсем рядом тонкий полный презрения голосок Маленького Брата.

Тарнум резко повернул голову на звук этого голоса. Серебристая мордочка лиса высунулась из стены толстых стеблей травы и цветов. Черные глазки смотрели на Хозяина Зверей торжествующе и зло.

— Не мешай ему исполнять волю Лесного Совета!

От изумления Тарнум на миг перестал даже дышать, но отрывать Молнию от ноги его жертвы не прекратил, наоборот, удвоил усилия.

— Лесной Совет велел ему убить человека?! Не верю!

— Не убить, а напугать так, чтобы этот Человек больше не совался в наш Лес! — фыркнул лис и оскалил мелкие блестящие зубы, — Отпусти Молнию!

 Но Тарнум еще сильней сжал тело удава. Ярость от услышанного переполнила его сердце. Он отвернулся от Маленького Брата и склонил лицо к плоской змеиной голове:

— Я сильнее тебя, ты это знаешь, — тихо прошипел он ему, — Я убью тебя, если ты не уберешься сейчас же туда, где твое место! И никакой Совет не спасет тебя! Выбирай!

Молния дрогнул всем своим длинным телом, напрягся раз — другой, видимо, предпринимая последнюю попытку одолеть все-таки Хозяина Зверей, но тот в ответ так сжал его, что больше попыток победить в этой сватке от удава не последовало. Он не стал испытывать Судьбу: тут же ослабил хватку, отпустил руку Тарнума, и вдруг нырнул в заросли, исчезнув с глаз долой так быстро, как только он и был способен.

Хозяин Зверей тут же встал на колени, пристально вглядываясь в следы от зубов оставшиеся на нежной коже девушки. Ничего страшного. Молния, конечно, не был ядовит. Это был просто укус, чтобы напугать, и он заживет, может даже шрамов не останется. Не сдержав вздох облегчения, Тарнум немедленно перевел взгляд на лицо охотницы. Оно было бледным, глаза были плотно закрыты. Он так же увидел что её грудь почти не вздымается от дыхания.

— Это от страха. Она жива, — проговорил Тарнум вслух в сильном волнении. Стольким сейчас было переполнено его сердце, что он совсем забыл о присутствии Младшего Брата. Но лис тут же напомнил о себе:

— Уф! Унеси этого Человека к краю леса, пока он не открыл глаза, раз уж ты помешал Молнии напугать его! Может быть тогда Лесной Совет простит тебя!

 Тарнум поднял на лиса глаза и с нескрываемой болью пристально посмотрел на него:

— Это ты показал Ночной Молнии дорогу? — глухо спросил он, — Ты следил за Человеком? Совет так велел тебе?

Маленький Брат недовольно пофыркал, отмалчиваясь. Он не отводил взгляда от бывшего друга и не спешил выходить из зарослей.

— Я сам вызвался помочь Молнии, когда Совет решил прогнать этого Человека из Леса раз и навсегда, — он коротко кивнул в строну лежащей у ног Тарнума охотнице, — Да, я следил за ним. Следил много, очень много, дней. Я не знал, что ты окажешься рядом. Зачем ты за ним бежал?

— Почему Совет решил прогнать именно её? — все так же глухо отозвался Хозяин Зверей вопросом на вопрос, — Когда он решил это? Почему меня не позвали на Совет?

— Потому что тебе больше не доверяют, — огрызнулся лис, его глазки блестели настороженно и очень зло. Этот взгляд больно ранил Хозяина Зверей, он видел, что не только Лесной Совет больше не доверяет ему, но и его самый близкий друг — тоже.

— И еще потому что тебе хотят помочь исполнить твое же собственное обещание! — продолжал между тем Маленький Брат, — Серо Перо говорил Совету, что Человека, который так интересует тебя, надо прогнать из Леса, потому что если ты будешь видеть его в Лесу, тебе не поможет то, что ты больше не будешь ходить к домам Людей. И Совет решил сначала испугать этого Человека. А если Человек не испугается и придет в Лес опять — убить его.

— Убить?! — Тарнум похолодел. Он посмотрел на лежащую у его колен охотницу, потом на Маленького Брата так и не вышедшего из зарослей, потом опять на охотницу. — Мы никогда не нападали на людей, если они не стремились убить нас…  Совет не мог принять такое решение! Ты врешь мне!

— Уф! Очень надо мне врать! — огрызнулся лис, — Совет знает, что ты нужен нашему Лесу больше, чем Людям. И Совет знает, как помочь тебе остаться там, где твое место. Совет не хочет, чтобы ты снюхался с Людьми, потому что тогда Люди придут в Лес и будут убивать нас, находя нас даже там, где мы будем прятаться.

Маленький Брат всего лишь повторил слова Белой Шкуры, которые тот сам сказал Тарнуму на последнем Лесном Совете, на котором он пообещал больше не ходить туда, где живут люди.

— Я помню об этом, — вздохнул Тарнум и с надеждой посмотрел на лиса, — Маленький Брат, я не искал встречи с этим Человеком. Обезьяны Бо могут подтвердить, что это произошло случайно. И я… отнесу Человека к краю нашего Леса. Только пойдем со мной, прошу тебя!

— Зачем это? — лис дрогнул, ощетинился и немного отпрянул, готовый скрыться в зарослях в любое мгновение, как это сделал Молния.

Тарнум поднялся с колен и осторожно взял на руки бесчувственное тело охотницы.

— Потому что ты — мой близкий друг и мне нужна твоя помощь, — тихо промолвил он, но уже без всякой надежды.

— Ты сильный, ты один сможешь донести Человека, — глазки лиса стрельнули куда—то в сторону, потом вниз, он казалось был смущен словами Хозяина Зверей, — И я все еще боюсь людей. Я не пойду с тобой.

И Маленький Брат скрылся в зарослях.

Тарнум остался один. Ответ лиса очень огорчил его, тот ясно дал понять, что пока лесной полубог интересуется людьми, на былую дружбу с ним он может не рассчитывать.

Вздохнув, Тарнум по-удобней взял девушку и понес её из Леса, ступая осторожно и почти бесшумно, чтобы она не очнулась на его руках раньше времени.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.